(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赊(shē):遥远。
- 楚老:指张使君,因其将前往饶州,饶州古属楚地,故称。
- 吴儿:诗人自指,朱庆馀为吴地人。
- 务退:公务之余。
翻译
我这白发苍苍的郡守,在清秋时节与你告别,沿着山水向南行进,并不觉得路途遥远。你这位楚地的老者,应该只是想着如何进入新的境地,而我这个吴地的年轻人,从此就要搬家远行。你的馆舍将依傍高岭,与樟树的叶子相伴,而我将沿着重重的江流,看到两岸的苇花。公务之余,我只能苦吟诗句,留心的事已不在日常的生计之中。
赏析
这首诗是朱庆馀送别即将前往饶州任职的张使君时所作。诗中,朱庆馀以自己的视角,表达了对友人离别的感慨和对未来旅途的期待。诗的前两句写出了离别的时节和旅途的遥远,后两句则通过对比自己和友人的不同境遇,展现了各自的情感和期待。最后两句则表达了诗人对公务之余的闲适生活的向往,以及对诗歌创作的执着。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。