(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逐:追随。
- 绝踪:消失不见。
- 乘:趁着。
- 中路:半途。
- 疏钟:稀疏的钟声。
- 秋尽:秋天结束。
- 草虫:草丛中的昆虫。
- 急:这里指昆虫鸣叫声急促。
- 夜深:深夜。
- 山雨:山中的雨。
- 重:这里指雨势大。
- 平生:一生。
- 心未已:心愿未了。
- 岂得:怎么能够。
- 相从:跟随,相伴。
翻译
你追随云山而去,人间再也寻不见你的踪迹。 半湖之上,你趁着早月启程,半途中传来稀疏的钟声。 秋天已尽,草丛中的昆虫急促鸣叫,深夜里山雨重重。 我一生的心愿未了,又怎能再与你相伴同行。
赏析
这首作品描绘了诗人对友人刘山人归隐山林的深情告别。诗中,“君逐云山去”一句,即表达了刘山人远离尘嚣,归隐自然的决心。后文通过对秋夜山雨、草虫鸣叫的描写,营造出一种凄凉而深远的意境,反映了诗人对友人离去的无奈与不舍。最后两句“平生心未已,岂得更相从”,则直抒胸臆,表达了诗人对友情的珍视以及对未来无法再相聚的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。