奉敕祭南岳十四韵
皇家礼赤帝,谬获司风域。
致斋紫盖下,宿设祝融侧。
鸣涧惊宵寐,清猿递时刻。
澡洁事夙兴,簪佩思尽饰。
危坛象岳趾,秘殿翘翚翼。
登拜不遑愿,酌献皆累息。
赞道仪匪繁,祝史词甚直。
忽觉心魂悸,如有精灵逼。
漠漠云气生,森森杉柏黑。
风吹虚箫韵,露洗寒玉色。
寂寞有至公,馨香在明德。
礼成谢邑吏,驾言归郡职。
憩桑访蚕事,遵畴课农力。
所愿风雨时,回首瞻南极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉敕(chì):奉皇帝的命令。
- 敕(chì):皇帝的诏令。
- 礼:祭祀。
- 赤帝:古代神话中的南方之神,此处指南岳衡山。
- 司风域:掌管风的地方,指南岳。
- 致斋:进行斋戒。
- 紫盖:指南岳衡山的一座山峰。
- 宿设:住宿安排。
- 祝融:南岳衡山的主峰。
- 鸣涧:山涧中的水声。
- 宵寐:夜晚的睡眠。
- 清猿:清脆的猿啼声。
- 递时刻:按时传来。
- 澡洁:沐浴清洁。
- 夙兴:早起。
- 簪佩:佩戴的饰物。
- 危坛:高坛。
- 象岳趾:像山脚一样。
- 秘殿:神秘的宫殿。
- 翘翚翼:像鸟翅一样翘起。
- 登拜:登坛拜祭。
- 不遑:来不及。
- 酌献:斟酒献祭。
- 累息:喘息。
- 赞道:赞颂的言辞。
- 仪匪繁:仪式不繁琐。
- 祝史:祭祀时负责宣读祝词的人。
- 词甚直:言辞直白。
- 心魂悸:心神不宁。
- 精灵逼:感觉有神灵接近。
- 漠漠:形容云雾弥漫。
- 云气生:云雾升起。
- 森森:形容树木茂密。
- 杉柏黑:杉树和柏树显得阴暗。
- 虚箫韵:空灵的箫声。
- 寒玉色:形容露水如玉般冷冽。
- 寂寞:清静。
- 至公:最高的公正。
- 馨香:香气。
- 明德:美德。
- 礼成:祭祀结束。
- 谢邑吏:向地方官员致谢。
- 驾言:乘车说话。
- 归郡职:返回郡中的职务。
- 憩桑:在桑树下休息。
- 访蚕事:询问养蚕的事情。
- 遵畴:遵循田地的规律。
- 课农力:督促农业劳作。
- 风雨时:风调雨顺的时候。
- 回首瞻南极:回头望向南方。
翻译
奉皇帝之命祭祀南岳,我被授予掌管风的地方。在紫盖峰下进行斋戒,夜晚住宿在祝融峰旁。山涧的水声惊醒了夜晚的梦,清脆的猿啼按时传来。清晨沐浴清洁,佩戴饰物,思绪尽是庄重。高坛像山脚一样,神秘的宫殿像鸟翅一样翘起。登坛拜祭来不及休息,斟酒献祭时喘息连连。赞颂的言辞不繁琐,祭祀的言辞直白。突然感到心神不宁,仿佛有神灵接近。云雾弥漫,杉树和柏树显得阴暗。风吹过空灵的箫声,露水如玉般冷冽。清静中有最高的公正,香气中蕴含着美德。祭祀结束后向地方官员致谢,乘车返回郡中的职务。在桑树下休息,询问养蚕的事情,遵循田地的规律督促农业劳作。希望风调雨顺的时候,回头望向南方。
赏析
这首作品描绘了唐代诗人吕温奉命祭祀南岳的场景,通过细腻的笔触展现了祭祀的庄重与神秘。诗中,“鸣涧惊宵寐,清猿递时刻”等句,以自然之声烘托出祭祀的肃穆氛围。而“寂寞有至公,馨香在明德”则表达了诗人对公正与美德的追求。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了古代祭祀的仪式感,又体现了诗人对自然与神灵的敬畏之情。