奉送二十三舅录事
贤良归盛族,吾舅尽知名。
徐庶高交友,刘牢出外甥。
泥涂岂珠玉,环堵但柴荆。
衰老悲人世,驱驰厌甲兵。
气春江上别,泪血渭阳情。
舟鹢排风影,林乌反哺声。
永嘉多北至,句漏且南征。
必见公侯复,终闻盗贼平。
郴州颇凉冷,橘井尚凄清。
从役何蛮貊,居官志在行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贤良:有德行和才能的人。
- 盛族:显赫的家族。
- 吾舅:我的舅舅。
- 徐庶:三国时期蜀汉的谋士,以忠诚和智慧著称。
- 刘牢:可能是指刘牢之,东汉末年的名将。
- 泥涂:泥泞的地方,比喻低贱或困顿的境遇。
- 珠玉:比喻珍贵和美好。
- 环堵:四周的墙壁,形容简陋的居所。
- 柴荆:用柴木和荆棘做成的简陋门墙。
- 衰老:年老体衰。
- 驱驰:奔走效力。
- 甲兵:铠甲和兵器,泛指武力。
- 气春:春天的气息。
- 泪血:形容极度悲伤。
- 渭阳情:渭水之阳,指家乡的情感。
- 舟鹢:古代船头画有鹢鸟,这里指船。
- 排风影:船行时排开的风和影子。
- 林乌:林中的乌鸦。
- 反哺声:乌鸦反哺的声音,比喻孝顺。
- 永嘉:地名,今浙江省温州市。
- 北至:北方的尽头。
- 句漏:地名,今广西壮族自治区桂林市。
- 南征:向南征伐。
- 公侯:古代的贵族爵位。
- 盗贼平:盗贼被平定。
- 郴州:地名,今湖南省郴州市。
- 橘井:橘树环绕的井,形容环境清幽。
- 蛮貊:古代对南方和北方边远地区民族的称呼。
- 居官:担任官职。
- 行:指行事,行为。
翻译
有德行和才能的人归属于显赫的家族,我的舅舅们都是知名人士。 像徐庶那样高洁的交友,刘牢那样的外甥也出自名门。 在泥泞的地方怎能找到珠玉,四周的墙壁只有简陋的柴荆。 年老体衰,悲叹人世的沧桑,奔走效力,厌倦了战争的残酷。 在春天的江边告别,泪水和血迹交织着对家乡的深情。 船行时排开的风和影子,林中的乌鸦发出反哺的声音。 永嘉地处北方尽头,句漏则向南征伐。 必定能见到公侯的复兴,最终会听到盗贼被平定的消息。 郴州气候凉冷,橘树环绕的井边环境清幽。 从事的职务涉及边远民族,担任官职的志向在于行事。
赏析
这首诗是杜甫送别其二十三舅录事的作品,诗中表达了对舅舅的敬重和对家族荣耀的自豪。诗中运用了许多典故和比喻,如徐庶、刘牢等历史人物,以及珠玉、柴荆等意象,来描绘家族的显赫与个人的境遇。诗的后半部分则转向对时局的感慨和对未来的期望,展现了诗人对和平与家族复兴的渴望。整首诗情感深沉,语言凝练,体现了杜甫诗歌的深厚功底和丰富情感。