哭韦大夫之晋

· 杜甫
悽怆郇瑕色,差池弱冠年。 丈人叨礼数,文律早周旋。 台阁黄图里,簪裾紫盖边。 尊荣真不忝,端雅独翛然。 贡喜音容间,冯招病疾缠。 南过骇仓卒,北思悄联绵。 鵩鸟长沙讳,犀牛蜀郡怜。 素车犹恸哭,宝剑欲高悬。 汉道中兴盛,韦经亚相传。 冲融标世业,磊落映时贤。 城府深朱夏,江湖眇霁天。 绮楼关树顶,飞旐汎堂前。 帟幕疑风燕,笳箫急暮蝉。 兴残虚白室,迹断孝廉船。 童孺交游尽,喧卑俗事牵。 老来多涕泪,情在强诗篇。 谁寄方隅理,朝难将帅权。 春秋褒贬例,名器重双全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悽怆(qī chuàng):悲伤的样子。
  • 郇瑕(xún xiá):地名,指郇国和瑕国,这里泛指远方。
  • 差池:错过,不协调。
  • 弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。
  • 丈人:对长辈的尊称。
  • 叨礼数:谦词,表示受到礼遇。
  • 文律:文章的格律。
  • 周旋:应酬,交往。
  • 台阁:指朝廷。
  • 黄图:指帝都。
  • 簪裾:古代显贵者的服饰,借指显贵。
  • 紫盖:指帝王的车盖,这里指高官。
  • 尊荣:尊贵荣耀。
  • 不忝:不愧。
  • 端雅:端庄文雅。
  • 翛然(xiāo rán):无拘无束的样子。
  • 贡喜:指因进贡而得到的喜悦。
  • 音容:声音和容貌。
  • 冯招:指冯唐易老,李广难封,比喻怀才不遇。
  • 病疾缠:疾病缠身。
  • 鵩鸟(fú niǎo):传说中的不祥之鸟。
  • 犀牛:指犀牛角,古代认为犀牛角有辟邪的作用。
  • 素车:丧事用的车。
  • 宝剑:象征武力和正义。
  • 冲融:冲和,和谐。
  • 磊落:正直坦率。
  • 城府:指人的心机。
  • 朱夏:指夏季。
  • 江湖:指民间。
  • 眇霁天(miǎo jì tiān):晴朗的天空。
  • 绮楼:华丽的楼阁。
  • 飞旐(fēi zhào):飘扬的旗帜。
  • 帟幕(yì mù):帐幕。
  • 笳箫:古代的乐器。
  • 虚白室:空无一物的房间,比喻心境空明。
  • 孝廉船:指孝廉(古代选拔官员的一种方式)的船,比喻清廉的官员。
  • 童孺:儿童。
  • 喧卑:喧闹低俗。
  • 涕泪:眼泪。
  • 方隅理:边疆的治理。
  • 将帅权:军队的指挥权。
  • 春秋:指历史。
  • 褒贬例:评价的标准。
  • 名器:指有名望和才能的人。
  • 双全:两方面都完美。

翻译

悲伤地望着远方的郇瑕之地,我在弱冠之年错过了与你的相遇。 长辈你曾以礼相待,我在文律上早早与你周旋。 你在朝廷中,身着显贵的服饰,在帝王的车盖旁。 你的尊荣无愧于心,端庄文雅,无拘无束。 因进贡而喜悦,你的声音和容貌在我心中,而冯唐易老,疾病缠身。 南方的变故让我惊骇,北方的思念连绵不断。 鵩鸟在长沙被忌讳,犀牛在蜀郡被怜爱。 丧事用的车依旧让人悲痛,宝剑欲高悬以示正义。 汉朝中兴盛,韦氏经学代代相传。 和谐地标示着世代的事业,正直坦率地映照着时代的贤人。 城府深似夏日的炎热,江湖上晴朗的天空辽阔。 华丽的楼阁高耸在树顶,飘扬的旗帜在堂前汎动。 帐幕中仿佛有风燕飞舞,笳箫声急促如暮蝉的鸣叫。 兴尽后空无一物的房间,踪迹断绝了孝廉的船。 童年的朋友都已散尽,喧闹低俗的俗事牵绊着。 老来多泪,情感驱使着勉强写出诗篇。 谁能寄托边疆的治理,朝中难以掌握将帅的权力。 历史评价的标准,名望和才能双全的人受到重视。

赏析

这首诗是杜甫对已故的韦大夫的哀悼之作,表达了对韦大夫的深切怀念和对其生前事迹的赞颂。诗中,杜甫回忆了与韦大夫的交往,赞扬了韦大夫的尊荣、端雅和无拘无束的品格。同时,诗中也透露出杜甫对时局的忧虑和对个人命运的感慨。通过对韦大夫的描写,杜甫展现了自己对忠诚、正直和才能的崇高评价,以及对历史公正评价的期待。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的深邃和力量。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文