与萧远上人游少华山寄皇甫侍御

· 李端
寻危兼采药,渡水又登山。 独与高僧去,逍遥落日间。 渐看闾里远,自觉性情閒。 回首知音在,因令怅望还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闾里(lǘ lǐ):古代的居民区,这里指家乡。
  • 性情(xìng qíng):性格和情感。
  • 怅望(chàng wàng):因思念或失望而望向远方,感到惆怅。

翻译

我寻找险峻之地,同时采集草药,渡过河流又攀登山峰。 独自与一位高僧同行,在逍遥自在的落日余晖中漫步。 渐渐地,家乡的景象变得遥远,我感到自己的性情变得宁静。 回首望去,知道我的知音还在那里,因此让我感到惆怅而又向往。

赏析

这首诗描绘了诗人李端与高僧游历少华山的情景,通过“寻危兼采药,渡水又登山”展现了旅途的艰辛与探险的乐趣。诗中“独与高僧去,逍遥落日间”表达了与高僧相伴的宁静与自在。后两句“渐看闾里远,自觉性情閒。回首知音在,因令怅望还”则抒发了对家乡的思念及对知音的留恋,体现了诗人内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文