登毗陵青山楼

高楼闲上对晴空,豁目开襟半日中。 千里吴山清不断,一边辽海浸无穷。 人生歌笑开花雾,世界兴亡落叶风。 吟罢倚栏何限意,回头城郭暮烟笼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豁目:开阔视野。
  • 开襟:敞开胸怀。
  • 吴山:指江南的山。
  • 辽海:指辽东的海,这里泛指遥远的海域。
  • 吟罢:吟咏完毕。
  • 城郭:城市的轮廓。
  • 暮烟笼:傍晚的烟雾笼罩。

翻译

我悠闲地登上高楼,面对晴朗的天空,开阔了视野,敞开了胸怀,在这半日时光中。千里江南的山脉清晰可见,连绵不绝;一边是辽阔的海域,仿佛浸透了无穷的远方。人生中的欢歌笑语如同盛开的花朵和迷雾,而世界的兴衰则像落叶随风飘散。吟咏完毕后,我倚着栏杆,心中涌起无尽的思绪。回头望去,城市的轮廓已被傍晚的烟雾所笼罩。

赏析

这首作品通过登楼远眺的视角,描绘了壮阔的自然景象和深沉的人生感慨。诗中“千里吴山清不断,一边辽海浸无穷”展现了作者开阔的视野和胸怀,而“人生歌笑开花雾,世界兴亡落叶风”则巧妙地以自然景象比喻人生和历史的变迁,表达了作者对人生和世界的深刻洞察。结尾的“吟罢倚栏何限意,回头城郭暮烟笼”则抒发了作者内心的无限思绪和对时光流转的感慨。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文