赤谷
天寒霜雪繁,游子有所之。
岂但岁月暮,重来未有期。
晨发赤谷亭,险艰方自兹。
乱石无改辙,我车已载脂。
山深苦多风,落日童稚饥。
悄然村墟迥,烟火何由追。
贫病转零落,故乡不可思。
常恐死道路,永为高人嗤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤谷亭:地名,具体位置不详,可能是杜甫游历时经过的一个地方。
- 险艰:艰险,困难。
- 改辙:改变方向或路线。
- 载脂:涂油,这里指车辆已经做好了保养,准备出发。
- 童稚:儿童。
- 悄然:寂静无声的样子。
- 村墟:村落。
- 迥:远。
- 烟火:指人烟,即人家的炊烟。
- 零落:衰败,流离失所。
- 高人:指有道德修养的人,这里可能指杜甫自己或其他人。
- 嗤:嘲笑。
翻译
天寒地冻,霜雪频繁,我这个游子正前往某个地方。 不只是岁月已晚,重游此地也未有确切的日期。 清晨从赤谷亭出发,艰难险阻才刚刚开始。 乱石遍布,道路无法改变,我的车辆已经涂油准备就绪。 山中深处风大,日落时分,孩子们饥饿难耐。 寂静的村落遥远,人家的炊烟无法追寻。 贫病交加,我越发流离失所,故乡的思念已成奢望。 常常害怕死在路途中,永远被有道德修养的人嘲笑。
赏析
这首诗描绘了杜甫在寒冷的冬天游历时的艰辛和孤独。诗中,“天寒霜雪繁”一句,既描绘了自然环境的恶劣,也暗示了诗人内心的凄凉。诗人的旅途充满了不确定性和艰难,如“险艰方自兹”和“乱石无改辙”,这些描写不仅反映了旅途的实际困难,也象征了诗人生活的困顿和无奈。诗的最后,诗人表达了对未来的恐惧和对故乡的深切思念,以及对自己命运的无奈接受。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫在逆境中的坚韧和对生活的深刻感悟。