有怀台州郑十八司户

· 杜甫
天台隔三江,风浪无晨暮。 郑公纵得归,老病不识路。 昔如水上鸥,今如罝中兔。 性命由他人,悲辛但狂顾。 山鬼独一脚,蝮蛇长如树。 呼号傍孤城,岁月谁与度。 从来禦魑魅,多为才名误。 夫子嵇阮流,更被时俗恶。 海隅微小吏,眼暗发垂素。 黄帽映青袍,非供折腰具。 平生一杯酒,见我故人遇。 相望无所成,乾坤莽回互。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天台:山名,位于今浙江省天台县北。
  • 三江:泛指江河。
  • (jū):捕兽的网。
  • 山鬼:传说中的山中怪物。
  • 蝮蛇:一种毒蛇。
  • 魑魅(chī mèi):传说中的山林妖怪。
  • 嵇阮:指嵇康和阮籍,均为魏晋时期的文学家、思想家,以放达不羁著称。
  • 海隅:海边。
  • 黄帽:指船夫的帽子。
  • 青袍:指官服。
  • 折腰:指屈身事人。

翻译

天台山隔着三条江河,风浪不分晨昏。 即使郑公能够归来,年老多病也认不得路。 昔日如同水上的海鸥,如今却像网中的兔子。 性命掌握在他人手中,悲伤和辛酸只能疯狂地回顾。 山鬼只有一只脚,蝮蛇长得像树一样。 在孤城边呼喊,岁月与谁共度? 从来抵御妖魔鬼怪,多是因为才华和名声所误。 夫子像嵇康和阮籍那样,更被时俗所厌恶。 海边的小吏,眼睛昏花,头发花白。 黄帽映衬着青袍,这不是供人屈身事人的工具。 平生一杯酒,见到我故人相遇。 相望却无所成就,乾坤茫茫,相互回旋。

赏析

这首诗是杜甫对友人郑十八司户的怀念之作,通过描绘天台山的遥远和风浪的无情,表达了诗人对友人处境的担忧和无奈。诗中运用了丰富的意象,如“水上鸥”与“罝中兔”的对比,形象地展现了友人命运的变迁。同时,诗人借用“山鬼”、“蝮蛇”等神秘恐怖的元素,增强了诗歌的情感张力。最后,诗人以自嘲的口吻,表达了对时俗的不满和对友人境遇的同情,展现了杜甫深沉的友情和忧国忧民的情怀。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文