石匮阁

· 杜甫
季冬日已长,山晚半天赤。 蜀道多早花,江间饶奇石。 石匮曾波上,临虚荡高壁。 清晖回群鸥,暝色带远客。 羁栖负幽意,感叹向绝迹。 信甘孱懦婴,不独冻馁迫。 优游谢康乐,放浪陶彭泽。 吾衰未自安,谢尔性所适。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季冬:冬季的最后一个月,即农历十二月。
  • :红色。
  • 蜀道:指通往四川的道路。
  • :丰富。
  • 奇石:形状奇特的石头。
  • 石匮:此处可能指山石堆积如柜,也可能指特定的地名或景观。
  • 曾波:曾经波涛汹涌。
  • 临虚:面对空旷。
  • :摇动,震动。
  • 高壁:高耸的岩壁。
  • 清晖:清澈的光辉。
  • 暝色:暮色。
  • 羁栖:旅途中停留。
  • 负幽意:辜负了隐逸的情怀。
  • 绝迹:人迹罕至的地方。
  • 孱懦:软弱无能。
  • :缠绕,困扰。
  • 冻馁:寒冷和饥饿。
  • 优游:悠闲自得。
  • 谢康乐:指南朝宋的诗人谢灵运,以山水诗著称。
  • 放浪:放纵不羁。
  • 陶彭泽:指东晋诗人陶渊明,曾任彭泽令,后隐居田园。
  • 吾衰:我已衰老。
  • 自安:自我安慰。
  • 谢尔:感谢你。
  • 性所适:性情所适合的生活方式。

翻译

冬季的最后一个月,白昼已经变长,山中的傍晚天空呈现出半边红色。通往四川的道路上,早春的花朵已经盛开,江水间布满了形状奇特的石头。这些石头仿佛曾经在波涛中,现在面对空旷,摇动着高耸的岩壁。清澈的光辉吸引了群鸥,暮色则伴随着远方的旅人。我在旅途中停留,辜负了隐逸的情怀,对这些无人迹的地方感到感慨。我确实甘愿被软弱无能所困扰,不仅仅是因为寒冷和饥饿的压迫。我悠闲自得地效仿谢灵运,放纵不羁地追随陶渊明。我已经衰老,无法自我安慰,感谢你,你的生活方式正是我所适合的。

赏析

这首诗描绘了杜甫在季冬时节的山中景象,通过对自然景观的细腻描写,表达了他对隐逸生活的向往和对现实困境的无奈。诗中“石匮曾波上,临虚荡高壁”等句,展现了壮观的自然景色,同时也隐喻了诗人内心的动荡与不安。末尾提到谢灵运和陶渊明,显示了杜甫对这两位诗人的敬仰,以及对自己生活方式的反思和选择。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文