乘雨入行军六弟宅

· 杜甫
曙角凌云罢,春城带雨长。 水花分堑弱,巢燕得泥忙。 令弟雄军佐,凡才污省郎。 萍漂忍流涕,衰飒近中堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曙角:黎明时的号角声。
  • 凌云:高耸入云,形容声音高远。
  • 春城:春天的城市。
  • 水花:水面上溅起的水花。
  • 分堑:分流的小沟。
  • 巢燕:筑巢的燕子。
  • 令弟:对弟弟的尊称。
  • 雄军佐:指在军队中担任重要职务。
  • 凡才:平庸的才能。
  • 污省郎:指自己官职低微,有自谦之意。
  • 萍漂:像浮萍一样漂泊不定。
  • 流涕:流泪。
  • 衰飒:衰老憔悴的样子。
  • 中堂:指家中重要的厅堂。

翻译

黎明的号角声高远地停息了,春天的城市笼罩在绵绵细雨中。 水面上溅起的水花在分流的小沟中显得柔弱,筑巢的燕子忙碌地寻找泥土。 我的弟弟在军队中担任重要职务,而我只是一个平庸的省郎。 像浮萍一样漂泊不定,我忍住泪水,衰老憔悴地走近家中的厅堂。

赏析

这首诗描绘了诗人杜甫在春雨中访问其弟的情景,通过对比自己与弟弟的境遇,表达了诗人对自身命运的感慨和对家族的深情。诗中“曙角凌云罢,春城带雨长”以景入情,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后句通过“水花”、“巢燕”等自然景象,进一步以细腻的笔触勾勒出春天的生机与忙碌。最后两句则直抒胸臆,表达了诗人对自己漂泊不定、才华未展的无奈与哀愁,以及对家族和亲情的深深眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫诗歌的深沉与韵味。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文