题庐山东寺远大师影堂

远公遗迹在东林,往事名存动苦吟。 杉桧已依灵塔老,烟霞空锁影堂深。 入帘轻吹催香印,落石幽泉杂磬音。 十八贤人消息断,莲池千载月沈沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杉桧(shān guì):一种常绿乔木,这里指寺庙周围的树木。
  • 灵塔:指供奉高僧舍利的塔。
  • 影堂:供奉高僧画像的堂室。
  • 香印:指香炉中的香烟,形状如印。
  • 磬音:佛教法器磬发出的声音。
  • 十八贤人:指佛教中的十八罗汉。
  • 莲池:佛教中常用来象征清净的池塘,多有莲花。
  • 月沈沈:形容月光昏暗,沈沈(chén chén)。

翻译

远大师的遗迹留在东林寺,他的往事虽已远去,却仍激发着人们的苦吟。 寺中的杉桧依傍着灵塔,显得古老而庄严,而烟霞却空空地锁住了深邃的影堂。 轻风吹入帘内,催动着香炉中的香烟,落石与幽泉的声音交织着磬音。 十八罗汉的消息已断,莲池中的月光昏暗,千载悠悠。

赏析

这首作品通过对庐山东寺远大师影堂的描绘,表达了对远大师的怀念与对佛教文化的敬仰。诗中,“杉桧已依灵塔老”与“烟霞空锁影堂深”等句,以景抒情,营造出一种静谧而庄严的氛围。后两句“十八贤人消息断,莲池千载月沈沈”则透露出对佛教历史长河中的变迁与沉思,展现了诗人对佛教文化的深刻理解与感慨。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文