依韵和友人秋夕见寄

夕风庭叶落,谁见此时情。 不作关河梦,空闻砧杵声。 会须求至理,何必叹无成。 好约高僧宿,同看海月生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 砧杵(zhēn chǔ):古代捣衣的工具,砧是捣衣石,杵是捣衣棒。
  • 会须:应当,必须。
  • 至理:深奥的道理,这里指人生的真谛或哲理。
  • 高僧:指修行高深的僧人。

翻译

秋夜的风吹落了庭中的叶子,谁能理解我此刻的心情。不再做那些关于关河的梦,只空闻砧杵敲打的声音。应当去探求人生的真谛,何必叹息一事无成。最好约定高僧一同留宿,共同观赏海上升起的明月。

赏析

这首作品通过秋夕的景象,表达了诗人对人生哲理的追求和对自然美景的向往。诗中“夕风庭叶落”描绘了秋夜的萧瑟,而“不作关河梦,空闻砧杵声”则透露出诗人对现实的超脱。后两句“会须求至理,何必叹无成”体现了诗人积极向上的人生态度,最后以与高僧共赏海月为约,寄托了诗人对清静生活的向往和对精神境界的追求。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文