会昌春连宴即事
注释
- 光风:指雨过天晴后的和风。
- 澹荡:形容和缓流动的样子。
- 簪组:古代官员的冠饰,这里指官员。
- 车舆:车辆。
- 雀舫:小船的美称。
- 螺杯:用螺壳制成的酒杯。
- 丽句:美丽的诗句。
- 清谈:高雅的谈吐。
- 金距:金属的鸡距,这里指斗鸡。
- 綵绳:彩色的绳子,这里指秋千。
- 姹女:美丽的女子。
- 圃香:园中的香气。
- 怪石:形状奇特的石头。
- 夭桃:盛开的桃花。
- 啸傲:自由自在,不受拘束。
- 滞周:指滞留周地,未能及时返回。
- 太史:古代官名,负责记录史事。
- 入洛:指进入洛阳,古代文化中心。
- 六联:指六种联句的技巧。
- 举白:举杯饮酒。
- 亭亭:高耸直立的样子。
翻译
元年的寒食节,正值上巳节的春天傍晚。三家朋友聚在一起享用鸡黍,莺花盛开,春意盎然。和风轻柔地吹拂,美景渐渐变得温暖而明媚。官员们在兰亭上佩戴着簪组,车辆停靠在曲水边。松树的声音仿佛增添了奏乐的氛围,草色则有助于铺设宴席。小船适宜闲适地泛舟,螺杯随意传递。园中的蔬菜带着露水香气,厨房的柳树暗藏烟雾。美丽的诗句轻如珠玉,高雅的谈吐胜过管弦乐。田间喧闹着斗鸡,树上挂着彩色的秋千。美丽的女子装扮艳丽,游童的衣服鲜艳。园中的香气知道是种了蕙草,池塘温暖让人想起开放的莲花。奇怪的石头仿佛云朵触手可及,盛开的桃花如同火焰般热烈。正享受着欢乐,唯恐宴会散去,虽然醉了,却不想入睡。自由自在地在人间游玩,追随地上的仙人。燕子飞来,双双涎涎,雁群飞去,累累翩翩。享受乐趣真是我的事,寻找美景我总是先一步。滞留在周地,我感到惭愧,进入洛阳,继承先贤的遗志。过去遗憾多次分手,现在欢乐错误地并肩。生病时仍然陪伴宴饮,年老时更加周到地侍奉。希望重用有才能的人,情感深厚如同白首之年。尝遍美食后,被允许进入画堂前。舞袖翻飞如红炬,歌鬟插着宝蝉。断金表示感激,倚玉显得珍贵。谈论历史时吞吐颜注,讨论诗歌时笑谈郑笺。松竹在寒冷中不变,胶漆在冷中更加坚固。兴致伴随王寻戴,荣耀如同隗在燕。掷骰子夸耀勇气,刻烛斗诗成篇。实际技艺都是三捷,虚名愧对六联。兴尽时举杯饮酒,谈话静谧时思考玄妙。更说归时好,亭亭月正圆。
赏析
这首诗描绘了春日宴会的盛景,通过对自然景物的细腻描绘和对宴会氛围的生动渲染,展现了诗人的高雅情趣和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“光风初澹荡”、“丽句轻珠玉”等,表达了对自然美景和人文活动的深刻感受。同时,诗人的情感也贯穿其中,既有对过去遗憾的回忆,也有对现在欢乐的珍惜,以及对未来美好生活的期待。整体上,诗歌语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。