送王卿使君赴任苏州因思花迎新使感旧游寄题郡中木兰西院一别

一别苏州十八载,时光人事随年改。 不论竹马尽成人,亦恐桑田半为海。 莺入故宫含意思,花迎新使生光彩。 为报江山风月知,至今白使君犹在。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竹马(zhú mǎ):指儿童时期的游戏,这里比喻童年时光。
  • 桑田(sāng tián):原指种植桑树的田地,后比喻世事变迁。
  • 故宫(gù gōng):指旧时的宫殿,这里可能指苏州的古建筑或园林。
  • 新使(xīn shǐ):指新任的官员,这里指王卿使君。
  • 白使君(bái shǐ jūn):指白居易自己,使君是对州郡长官的尊称。

翻译

自从离开苏州已经十八年了,时光和人事都随着年岁而改变。 无论是那些曾经玩竹马的孩子们,现在都已经长大成人,也担心那片桑田可能已经半数变成了海洋。 黄莺飞入旧时的宫殿,似乎在思考着什么,花朵迎接新任的官员,绽放出新的光彩。 为了告诉江山风月,我依然在这里,至今我这个白使君还在。

赏析

这首诗是白居易送别王卿使君赴任苏州时所作,诗中流露出对往昔时光的怀念和对人事变迁的感慨。通过“竹马尽成人”和“桑田半为海”的比喻,表达了时间的无情和世事的变化。后两句则通过描绘莺鸟和花朵的情景,寄托了对新使君的欢迎和对旧日游历的回忆。最后一句“至今白使君犹在”,既是对自己存在的确认,也透露出对苏州风月的深情眷恋。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文