怀锦水居止二首

· 杜甫
军旅西征僻,风尘战伐多。 犹闻蜀父老,不忘舜讴歌。 天险终难立,柴门岂重过。 朝朝巫峡水,远逗锦江波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 军旅:军队。
  • 西征:向西出征。
  • :偏远。
  • 风尘:比喻战乱。
  • 战伐:战争。
  • 蜀父老:指蜀地的老者。
  • 舜讴歌:指古代传说中舜的歌颂,这里比喻对和平的向往。
  • 天险:自然险要的地方。
  • 柴门:简陋的门,指贫穷的家。
  • 岂重过:怎么能够再次经过。
  • 朝朝:每天。
  • 巫峡:长江三峡之一,位于四川。
  • :引,招致。
  • 锦江:流经成都的一条河。

翻译

军队向西出征,前往偏远之地,战乱的风尘不断。 仍然能听到蜀地的老者,对和平的向往如同古代对舜的歌颂。 自然险要的地方终究难以立足,简陋的家门又怎能再次经过。 每天看着巫峡的流水,远远地引来了锦江的波涛。

赏析

这首诗描绘了杜甫对战乱的忧虑和对和平的渴望。诗中,“军旅西征僻,风尘战伐多”反映了战乱的频繁和残酷,而“犹闻蜀父老,不忘舜讴歌”则表达了对和平的深切向往。后两句“天险终难立,柴门岂重过。朝朝巫峡水,远逗锦江波”则通过自然景象的描绘,抒发了对家乡的思念和对战乱的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的沉郁风格和对时局的深刻关注。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文