过郭代公故宅
豪俊初未遇,其迹或脱略。
代公尉通泉,放意何自若。
及夫登衮冕,直气森喷薄。
磊落见异人,岂伊常情度。
定策神龙后,宫中翕清廓。
俄顷辨尊亲,指挥存顾托。
群公有惭色,王室无削弱。
迥出名臣上,丹青照台阁。
我行得遗迹,池馆皆疏凿。
壮公临事断,顾步涕横落。
高咏宝剑篇,神交付冥漠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豪俊:英豪才俊。
- 脱略:不拘束,放任。
- 尉:古代官名,此处指郭代公的官职。
- 通泉:通达的泉水,比喻官职显达。
- 衮冕:古代帝王或贵族的礼服和礼帽,代指高官显贵。
- 喷薄:形容气势盛大。
- 磊落:形容人胸怀坦荡,行为正直。
- 常情度:常人的想法和标准。
- 定策:制定策略。
- 神龙:指唐中宗李显,因其在位时年号为神龙。
- 翕:和谐,统一。
- 清廓:清明宽广。
- 俄顷:片刻,一会儿。
- 尊亲:尊贵的亲属,指皇帝。
- 顾托:顾念托付。
- 丹青:绘画,此处指画像。
- 台阁:指朝廷中的高级官署。
- 疏凿:疏浚开凿。
- 临事断:处理事务果断。
- 顾步:回头看。
- 宝剑篇:指郭代公的诗作《宝剑篇》。
- 冥漠:幽暗深远,指神秘不可测的事物。
翻译
英豪才俊起初未被赏识时,他们的行为或许显得不拘小节。郭代公曾任通泉尉,他的志向和行为是多么自然从容。等到他登上高官显贵的地位,他的正气显得盛大而威严。他的胸怀坦荡,行为正直,显示出他非凡的人格,岂是常人的想法和标准所能衡量的。他在神龙年间制定策略,宫中因此和谐清明。片刻之间就能辨别尊贵的皇帝,他的指挥顾念着国家的托付。群臣面对他都有惭愧之色,王室因此没有削弱。他的名声远超其他名臣,他的画像在朝廷中格外显眼。我来到他的故居,看到池馆都是他疏浚开凿的。他处理事务果断,回头看时泪水横流。我高声吟咏他的《宝剑篇》,感觉他的精神与我神秘地相交。
赏析
这首诗是杜甫对郭代公的赞颂之作,通过对郭代公生平事迹的回顾,展现了其非凡的政治才能和高尚的人格魅力。诗中,“豪俊初未遇”与“及夫登衮冕”形成鲜明对比,突出了郭代公从默默无闻到显赫一时的转变。后文则通过具体的政治成就和群臣的反应,进一步强化了郭代公的卓越地位。结尾处,杜甫以自己的亲身体验,表达了对郭代公的深切怀念和无比敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫对历史人物的深刻理解和崇高评价。