寄畅当

· 李端
麦秀草芊芊,幽人好昼眠。 云霞生岭上,猿鸟下床前。 颜子方敦行,支郎久住禅。 中林轻暂别,约略已经年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麦秀:麦子抽穗。
  • 草芊芊:草木茂盛的样子。
  • 幽人:隐士。
  • 颜子:指颜回,孔子弟子,以德行著称。
  • 支郎:指支遁,东晋高僧,以禅修闻名。
  • 敦行:笃行,指行为端正,恪守道德。
  • 住禅:指修行禅定。
  • 中林:林中,指隐居之地。
  • 轻暂别:轻易地暂时分别。
  • 约略:大概,大约。

翻译

麦子抽穗,草木茂盛,隐士喜欢在白昼安眠。 云霞在山岭上生起,猿猴和鸟儿来到床前。 颜回正直地行事,支遁长久地修行禅定。 在林中轻易地暂时分别,大概已经过去了一年。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居生活的宁静画面。诗中,“麦秀草芊芊”展现了田园的生机,而“幽人好昼眠”则体现了隐士的闲适。后两句通过对自然景物的描写,进一步加深了这种宁静的氛围。诗的后半部分提到了颜回和支遁,通过他们的形象,表达了对道德和禅修的尊重。最后两句则透露出对离别的淡淡哀愁,以及对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对友人的思念。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文