送客赴江陵寄郢州郎士元

· 李端
露下晚蝉愁,诗人旧怨秋。 沅湘莫留滞,宛洛好遨游。 饮马逢黄菊,离家值白头。 竟陵明月夜,为上庾公楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露下:露水降落。
  • 晚蝉:秋天的蝉。
  • 沅湘:指沅江和湘江,流经湖南。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 宛洛:指古代的宛城(今河南南阳)和洛阳,常用来泛指繁华的都市。
  • 遨游:漫游,游历。
  • 饮马:给马喝水,这里指旅途中的休息。
  • 黄菊:黄色的菊花,常象征秋天。
  • 白头:白发,指年老。
  • 竟陵:地名,今湖北天门市。
  • 庾公楼:楼名,庾信的故居,这里泛指名胜古迹。

翻译

秋露降下,晚蝉的鸣声带着愁绪,诗人旧时的怨恨又随秋风起。 不要在沅江和湘江停留太久,宛城和洛阳才是遨游的好去处。 在旅途中遇到黄菊,离家时已是白发苍苍。 竟陵的明月之夜,正是登上庾公楼的好时光。

赏析

这首诗描绘了秋天的景色和诗人的情感。诗中“露下晚蝉愁”一句,通过秋露和晚蝉的意象,传达出秋天的凄凉和诗人的愁绪。后文提到“沅湘莫留滞,宛洛好遨游”,劝告友人不要在沅湘之地停留,而应去宛洛等地遨游,表达了对友人旅途的关心和对繁华都市的向往。诗的结尾提到“竟陵明月夜,为上庾公楼”,以竟陵的明月和庾公楼为背景,营造了一种宁静而美好的氛围,同时也透露出诗人对历史文化的尊重和怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对秋天的独特感受和对友人的深情厚意。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文