所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟绵:连绵不断。
- 蜀:古地名,今四川省一带。
- 同林息商客:同在林中休息的商人。
- 栈:栈道,古代在山崖上架设的通道。
- 罛师:渔夫。
- 石滑羊肠险:形容山路险峻,像羊肠一样曲折滑溜。
- 杜宇:即杜鹃,鸟名,其鸣声悲切。
- 琴心:指琴声中蕴含的情感。
- 幽怨:深沉的怨恨。
- 凤凰诗:指表达美好愿望或爱情的诗歌。
翻译
向西望去,连绵不断的树木如烟雾般缭绕,我忧愁地想起你前往蜀地的时刻。 我们曾在同一片林中休息,与商人相伴,而今你已隔着栈道,远见渔夫。 山路险峻如羊肠般曲折滑溜,山间空旷,杜鹃的悲鸣回荡。 琴声中正蕴含着深沉的怨恨,请不要弹奏那些表达美好愿望的凤凰诗。
赏析
这首作品描绘了诗人对友人夏侯审游蜀的深情挂念。诗中,“烟绵树”、“石滑羊肠险”等意象生动地勾勒出了蜀地的艰险与遥远,而“杜宇悲”、“琴心正幽怨”则抒发了诗人内心的忧愁与不舍。末句“莫奏凤凰诗”更是以一种含蓄的方式,表达了诗人对友人旅途平安的祝愿,以及对未来重逢的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

李端
唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。
► 240篇诗文