梅山行
赤旗落色汉火微,端门日日腥风吹。
咸阳秋色压官树,金人夜泣铜驼悲。
先生袖疏探虎窟,汉鼎犹堪支一足。
九重烟雾如海深,门外何人知痛哭。
贼莽白日升郊台,玉玺堕地声如雷。
周公揖让孺子戏,绛袍将军何日来。
尘飞沧海风掷瓦,白鹤身轻快如马。
一声铁笛度闽关,山月溪风共潇洒。
龙争虎斗耳不闻,长啸袖拂松枝云。
夜铛白石煮秋雨,风佩赤锦飘霞裙。
先生一去已千载,尚有当时遗迹在。
题诗绝壁寄先生,顿使孤峰颜色改。
药炉寂寞秋草深,丹井水落莓苔侵。
汉家瓦崩灰化土,犹有丹光穿树林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤旗:红色的旗帜,此处指汉朝的旗帜。
- 端门:宫殿的正门。
- 咸阳:古都名,秦朝的都城。
- 金人:指铜铸的人像。
- 贼莽:指王莽,篡夺汉朝政权的人物。
- 玉玺:皇帝的印章。
- 周公:周朝的贤臣,此处比喻王莽。
- 孺子:指年幼的皇帝。
- 绛袍将军:指忠诚的将领。
- 铁笛:铁制的笛子,此处象征旅行者。
- 闽关:福建的关口。
- 铛:煮药的器具。
- 白石:指药材。
- 风佩:随风飘动的佩饰。
- 赤锦:红色的锦缎。
- 孤峰:孤立的山峰。
- 药炉:炼丹的炉子。
- 丹井:炼丹用的井。
- 莓苔:青苔。
翻译
红色的旗帜渐渐失去了光彩,汉朝的火焰也微弱了,宫殿的正门每天都吹着腥风。咸阳的秋色压过了宫中的树木,铜铸的人像夜晚哭泣,铜驼也感到悲伤。先生带着奏疏冒险进入虎穴,汉朝的国运还能支撑一段时间。但是皇宫深如海,门外的人怎能知道里面的痛苦哭泣。
贼王莽白日里登上郊外的祭台,玉玺落地声音如雷鸣。周公谦让,年幼的皇帝像在游戏,忠诚的将领何时能来。尘土飞扬,海风掀瓦,白鹤轻盈如马。一声铁笛穿越福建的关口,山间的月光和溪边的风都显得潇洒。
龙争虎斗的消息我充耳不闻,长啸一声,袖子拂过松枝上的云。夜晚用白石煮秋雨,风中佩饰和红色锦缎飘动如霞裙。先生一去已经千年,但当时的遗迹仍在。在绝壁上题诗纪念先生,顿时使孤峰的颜色改变。
炼丹炉寂寞,秋草深长,丹井的水位下降,青苔侵占。汉朝的瓦片崩塌,灰烬化为土,但仍有丹光穿透树林。
赏析
这首作品描绘了汉朝末年的动荡和衰败,通过对比宫廷的衰落和自然景色的壮美,表达了诗人对时局的忧虑和对过去的怀念。诗中运用了丰富的意象和象征,如“赤旗落色”、“金人夜泣”等,生动地展现了历史的沧桑和人物的悲壮。结尾处对先生的怀念,以及对遗迹的描述,透露出诗人对历史的深刻反思和对英雄人物的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人深厚的文学功底和历史情怀。