(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 银床:指井栏。
- 猎猎:形容风声或旗帜飘动的声音。
- 乐陵台:地名,位于今山东省乐陵市。
- 金陵:今南京市的古称。
翻译
凉风吹落了梧桐的叶子,叶子飘散,井栏边传来阵阵风声。 乐陵台上静悄悄的,没有其他人,我独自倚着梧桐树,凝望着秋夜的月亮。 月亮高高挂在正午的位置,梧桐树影直直地投在地上,凉意透过衣服,露水沾湿了花朵。 在这样的夜晚,我不禁回忆起在金陵的日子,酒醒后站在江边的楼上,听着秋天的笛声。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的静谧景象,通过“凉风”、“梧桐叶”、“秋月”等自然元素,营造出一种淡淡的哀愁和怀旧氛围。诗人在乐陵台上独自望月,心中却怀念着远在金陵的往事,这种对比增强了诗的情感深度。诗中的“月高当午梧阴直”一句,巧妙地运用了视觉和触觉的描写,使读者能感受到秋夜的清凉和宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对过往时光的深切怀念。