点绛唇

海上归来,鬓毛枯似经霜草。薄田些少。茅屋园池小。 三子犁锄,三妇供萍藻。村居好。兔园遗稿。是我传家宝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”“十八香”“南浦月”“沙头雨”“寻瑶草”等。
  • 鬓毛:指鬓角的头发。
  • :干枯,形容头发失去光泽和弹性。
  • 经霜草:经过霜冻的草,形容干枯无生气。
  • 薄田:贫瘠的田地。
  • 些少:很少。
  • 犁锄:耕作的农具,这里指耕作。
  • 萍藻:水生植物,这里指采集水生植物作为食物或饲料。
  • 兔园遗稿:指古代文学作品,这里比喻家传的文学或知识。
  • 传家宝:家族中代代相传的宝贵物品或知识。

翻译

从海上归来,我的鬓发干枯如同经霜的草。拥有的田地贫瘠且少,茅屋和园池都很小。

我的三个儿子在田间耕作,三个媳妇则采集水生植物。虽然住在乡村,但生活还算不错。

家中的《兔园遗稿》,是我家族世代相传的宝贵知识。

赏析

这首作品描绘了一个从海上归来的老人,他的生活简朴而满足。诗中通过对鬓发、田地、茅屋的描写,展现了老人的沧桑与生活的艰辛。然而,他对家庭和传统文化的珍视,体现在对“兔园遗稿”的提及上,显示了他对家族传承的重视和对知识的尊重。整体上,这首词表达了一种淡泊名利,重视家族和文化传承的生活态度。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文