(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁除:除夕,一年的最后一天。
- 风雪苦阴寒:形容天气极其寒冷,伴有风雪。
- 民庶:百姓。
- 逋租:拖欠的租税。
- 悉系官:全部由官府控制。
- 破荡:破产,财产耗尽。
- 狼虎欲:比喻贪婪的官吏。
- 系累:束缚,奴役。
- 马牛看:像对待牲畜一样看待。
- 杨城械:可能指杨城(地名)的刑具,这里泛指严刑峻法。
- 贡禹冠:古代官员的帽子,这里指官员的职位。
- 上力:指朝廷的力量。
- 民力瘁:百姓的力量已经耗尽。
- 腐儒:自谦之词,指自己这样的读书人。
- 头白:头发变白,指年老。
- 泪阑干:泪水纵横交错,形容极度悲伤。
翻译
在岁末的寒风雪雨中,天气异常阴冷,百姓们因拖欠租税而被官府控制。他们的财产已经耗尽,却仍无法满足那些贪婪官吏的欲望,被当作牲畜一样对待。有谁能打破杨城的严刑峻法?有客人空自弹奏着象征官员地位的贡禹冠。朝廷的力量已经耗尽,百姓的力量也已疲惫不堪,我这样的老书生,头发已白,泪水纵横交错。
赏析
这首作品描绘了元代末年百姓生活的艰辛和官府的残酷。通过“岁除风雪苦阴寒”等自然景象的描写,烘托出社会的阴冷和民生的困苦。诗中“破荡未充狼虎欲,系累只作马牛看”直指官吏的贪婪和百姓的悲惨境遇,表达了作者对时局的深刻忧虑和对百姓的深切同情。结尾的“腐儒头白泪阑干”则抒发了作者作为读书人的无奈和悲愤。整首诗语言凝练,情感深沉,反映了元代社会的黑暗和人民的苦难。