送张叔麟别驾归永嘉

· 徐熥
言别泪潸然,况君非少年。 残莺孤店雨,羸马断桥烟。 剑已分雷焕,刀犹佩吕虔。 故山邻雁宕,莫惜系书传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潸然:[shān rán] 形容流泪的样子。
  • 残莺:指晚春的黄莺,比喻时光已晚。
  • 羸马:瘦弱的马。
  • 雷焕:古代传说中的剑名,此处指宝剑。
  • 吕虔:古代传说中的刀名,此处指宝刀。
  • 雁宕:即雁荡山,位于浙江省,是中国著名的风景名胜区。

翻译

与你分别时,泪水不由自主地流下,何况你已不再是青春少年。 在孤寂的旅店里,听着晚春的黄莺啼鸣,伴随着雨声;瘦弱的马儿在断桥边,烟雾缭绕。 你的宝剑已经像雷焕那样锋利,宝刀也如吕虔般珍贵。 你的故乡靠近雁荡山,请不要吝惜传递书信给我。

赏析

这首诗描绘了与朋友分别时的深情和不舍。诗中,“潸然”一词生动地表达了离别时的悲伤情感。通过“残莺”、“羸马”等意象,诗人营造了一种凄凉而富有诗意的氛围,加深了离别的哀愁。末句提到“雁宕”,不仅点明了朋友的故乡,也寄托了对未来书信往来的期待,展现了诗人对友情的珍视和怀念。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文