摸鱼儿 · 次晁无咎韵

· 夏言
忆少年、作客洪都,几度西山南浦。从倚滕王高阁上,落日风帆遥聚。凝望处。爱匡庐、烟中瀑布如川注。鸟歌花舞。向孺子孤亭,云卿旧宅,时复携游去。 悔当时,错把蟾宫高步。荏苒青春虚误。朱衣玉带黄金殿,忘却丹丘玄圃。笑匆匆、绿鬓巳成丝,弹指能几许。春来自语。且酌酒花前,放歌溪上,不管青山暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

滕王高阁:滕王是古代楚国的一个王族,高阁指高楼。这里指滕王高楼上。
匡庐(kuāng lú):指高大的山峦。
孺子(rú zǐ):指年轻人。
云卿(yún qīng):指年轻女子。
蟾宫(chán gōng):传说中月宫的地方。
朱衣玉带:华丽的服饰。
丹丘玄圃:传说中仙人居住的地方。
绿鬓(lǜ bìn):指年老后的头发。

翻译

回忆起年轻时,在洪都做客,多次去过西山和南浦。站在滕王高楼上,看着夕阳下风帆在远处聚集。凝视着远方,喜欢匡庐,犹如瀑布从山间倾泻而下。鸟儿在歌唱,花儿在舞动。曾经和年轻人一起去过孤亭,探访云卿的旧宅,时常一起游玩。

后悔当年,误入了蟾宫高步,青春年少虚度。华丽的服饰和金殿已经忘记了丹丘玄圃。笑声匆匆,头发已经变成了白丝,时间过得飞快。春天来了,自言自语。不如在花前畅饮,放声歌唱,不顾青山已被夕阳映照。

赏析

这首诗描绘了诗人回忆年轻时在洪都的经历,通过对景物、人物和内心感受的描写,展现了岁月流逝和青春逝去的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对逝去时光的怀念和对年轻时光的懊悔,展现了诗人对生命的感慨和对美好时光的追忆。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文