哭李惟实孝廉

· 徐熥
重泉冥漠隔知音,从此交期梦里寻。 飒飒悲风天外急,离离芳草墓前深。 千秋独抱亡琴痛,万里空怀许剑心。 杯酒他年浇白骨,北邙松柏恐成林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重泉:指阴间。
  • 冥漠:幽暗,阴间。
  • 飒飒:形容风声。
  • 离离:茂盛的样子。
  • 许剑心:指对朋友的忠诚和承诺。
  • 北邙:指墓地,古代洛阳北面的邙山是著名的墓地。

翻译

阴间的幽暗隔绝了知音,从此只能在梦中寻找交情。 悲风在天外急速地吹过,茂盛的芳草在墓前深深地生长。 千秋万代独自抱着失去的琴痛,万里之外空怀对朋友的忠诚之心。 他年若有机会,将用杯酒来祭奠你的白骨,北邙的松柏恐怕已成林。

赏析

这首作品表达了对已故朋友的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“重泉冥漠”和“梦里寻”描绘了生死相隔的无奈与对友情的执着追忆。通过“飒飒悲风”和“离离芳草”的自然景象,进一步烘托出诗人内心的悲痛。后两句则通过“亡琴痛”和“许剑心”的比喻,深刻表达了诗人对友情的珍视和对逝去友人的忠诚。结尾的“杯酒浇白骨”和“北邙松柏”则寄托了对未来的哀思和对友人的永恒怀念。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文