(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 团扇:一种圆形的扇子。
- 巧样:精巧的样式。
- 宣和:宋徽宗的年号,此指宋代的宫廷。
- 丹青:指绘画。
- 绢素:指绘画用的绢。
- 蛾眉:古代指美女的眉毛,此处借指美女。
- 怨未灰:怨恨未消。
翻译
这把团扇当年被巧妙地裁制出来,我在宣和殿上几度徘徊观赏。 画在绢上的丹青已经零落,唯独那美女的怨恨依旧未消。
赏析
这首诗通过一把精巧的团扇,勾起了对往昔宫廷生活的回忆。诗中“团扇当年巧样裁”一句,既赞美了团扇的工艺之美,也隐含了对那个时代的怀念。后两句则通过“丹青绢素俱零落”与“独有蛾眉怨未灰”的对比,表达了时光流逝、物是人非的哀愁,以及对美好事物消逝的无奈和对往昔情感的留恋。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对美好事物的珍视和对逝去时光的感慨。