(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 二纪:指二十四年,古代以十二年为一纪。
- 箪瓢:比喻生活简朴。箪,古代盛饭的圆形竹器;瓢,用葫芦或木头制成的舀水器具。
- 烟霞:指山水景物,也指隐居的生活。
- 宦游:指出外做官。
- 搔首:用手抓头,形容焦急或沉思的样子。
- 初官:初次担任官职。
- 折腰:弯腰行礼,比喻屈身事人。
- 青门:古代长安城东门之一,后泛指京城的城门。
- 离袂:离别时的衣袖,代指离别。
- 阿连:指亲近的人,这里可能指诗人的亲戚或朋友。
翻译
二十四年间,我们过着简朴的生活,享受着山水间的朝朝暮暮。 因为你出外做官,我记得那春江的潮水。 远别使我更加焦急,初次为官的你弯腰行礼。 在京城的城门与你告别,我的心因思念你而消瘦。
赏析
这首诗是权德舆送别亲戚或朋友少清赴润州参军时所作,表达了诗人对友人的深情和不舍。诗中,“二纪乐箪瓢,烟霞暮与朝”描绘了诗人与友人过去共同度过的简朴而美好的时光。后句“因君宦游去,记得春江潮”则通过春江潮水的意象,抒发了对友人离去的记忆和感慨。诗的结尾“青门望离袂,魂为阿连销”直抒胸臆,表达了诗人对友人的深切思念和离别之痛。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。