(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九华:九华山,位于中国安徽省,是中国四大佛教名山之一。
- 鸟道:形容山路险峻,只有鸟儿才能飞越。
- 尘埃:尘土,比喻世俗的纷扰。
- 石室:山中的石洞,常用来比喻隐居的地方。
- 和云住:与云雾为伴,形容隐居地的高远和幽静。
- 引烧开:指用火烧开山田,进行耕作。
- 仙客:指隐士或高人。
- 高卧:高枕无忧,形容隐居生活的安逸。
- 诏书:皇帝的命令或文书。
- 深林:茂密的森林,比喻隐居的深远。
翻译
先生隐居在九华山,那里的山路险峻,仿佛隔绝了尘世的纷扰。 石洞中与云雾为伴,山田则用火烧开进行耕作。 久已不见的仙人般隐士降临,高枕无忧地等待皇帝的诏书到来。 一旦深入那茂密的森林,便与人间再无往来。
赏析
这首作品描绘了一位隐士在九华山的幽静生活,通过“鸟道隔尘埃”、“石室和云住”等意象,展现了隐士远离尘嚣、与自然和谐共处的理想境界。诗中“久闲仙客降,高卧诏书来”表达了隐士的超然态度,即使皇帝的诏书到来,也依然保持高枕无忧的心境。最后一句“一入深林去,人间更不回”则深刻表达了隐士对世俗的彻底超脱,向往深林的宁静与自由。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和赞美。