(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暝色(míng sè):暮色,黄昏时的天色。
- 寒芜(hán wú):寒冷的荒地。
- 川程:水路行程。
- 浩淼(hào miǎo):形容水面广阔无边。
- 郁纡(yù yū):心情郁结,忧思重重。
- 衾(qīn):被子。
- 濡(rú):沾湿。
- 窘然:困顿,窘迫的样子。
- 朝晡(cháo bū):早晨和傍晚,这里指一天的时间。
- 向隅(xiàng yú):面对着角落,形容孤独或悲伤。
翻译
栖息的鸟儿飞向前方的树林,黄昏的天色在寒冷的荒地上蔓延。 孤独的小船不停地前行,我心中的感慨多种多样。 水路行程广阔无边,离别的思绪郁结重重。 转过枕头,眼睛还未完全闭上,拥着被子,泪水已经沾湿了脸颊。 在水面上感到困顿,从早到晚的饮食和休息都显得疲惫。 心中想象着洞房之夜,知道你还在孤独地面对着角落。
赏析
这首诗描绘了诗人在夜泊时的孤独与思乡之情。通过“栖鸟”、“暝色”、“寒芜”等意象,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗中“孤舟去不息”与“众感非一途”表达了诗人旅途中的无尽感慨和复杂心情。后半部分则通过“转枕”、“拥衾”等动作,以及“泪已濡”、“疲朝晡”等描写,深刻地表现了诗人的疲惫与思念。结尾的“心想洞房夜,知君还向隅”更是以一种含蓄而深沉的方式,抒发了对远方亲人的深切挂念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

权德舆
权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。
► 391篇诗文
权德舆的其他作品
- 《 病中苦热 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 送灵武范司空 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 跌伤伏枕有劝醲酒者暂忘所苦因有一绝 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 玉台体十二首其一十一 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 广陵诗 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 河南崔尹即安喜从兄宜于室家四十馀岁一昨寓书病传永写告身既枉善祝因成绝句 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 送浚上人归扬州禅智寺 》 —— [ 唐 ] 权德舆
- 《 酬崔千牛四郎早秋见寄 》 —— [ 唐 ] 权德舆