祗命赴京途次淮口因书所怀
弱植素寡偶,趋时非所任。
感恩再登龙,求友皆断金。
彪炳睹奇采,凄锵闻雅音。
适欣佳期接,遽叹离思侵。
靡靡遵远道,忡忡劳寸心。
难成独酌谣,空奏伐木吟。
泬寥清冬时,萧索白昼阴。
交欢谅如昨,滞念纷在今。
因风试矫翼,倦飞会归林。
向晚清淮驶,回首楚云深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祗命:敬受命令。
- 赴京:前往京城。
- 途次:途中停留。
- 淮口:淮河的河口。
- 弱植:比喻才学浅薄。
- 素寡偶:一向少有朋友。
- 趋时:追求时尚,迎合时俗。
- 登龙:比喻得到高官显位。
- 断金:比喻深厚的友情。
- 彪炳:文采焕发。
- 凄锵:形容声音清脆悦耳。
- 雅音:高雅的音乐。
- 遽叹:急速地叹息。
- 靡靡:缓慢的样子。
- 忡忡:忧虑不安的样子。
- 独酌谣:独自饮酒时唱的歌。
- 伐木吟:伐木时唱的歌,这里指思念朋友的歌。
- 泬寥:空旷清朗的样子。
- 交欢:相聚欢乐。
- 谅如昨:确实像昨天一样。
- 滞念:积压在心中的思念。
- 矫翼:振翅高飞。
- 倦飞:飞累了。
- 向晚:傍晚。
- 清淮:清澈的淮河。
- 楚云:楚地的云,这里指远离家乡的地方。
翻译
敬受命令前往京城,途中停留在淮河口,写下这些所思所感。 我这浅薄的才学一向少有朋友,不擅长迎合时俗。 感恩再次得到高官显位,寻求朋友都能断金般深厚。 文采焕发,奇异的色彩显现,清脆悦耳的雅音回响。 正欣喜于美好的相聚,却又急速地叹息离别的思绪。 缓慢地沿着远道前行,心中忧虑不安。 难以独自饮酒唱歌,只能空自吟唱思念朋友的歌。 在空旷清朗的冬日,白昼显得萧索阴沉。 相聚的欢乐确实像昨天一样,但积压在心中的思念纷至沓来。 因风振翅高飞,飞累了就会归林。 傍晚时,清澈的淮河急速流淌,回首望去,楚地的云深深地吸引着我。
赏析
这首作品表达了诗人赴京途中的复杂情感。诗中,诗人首先自谦才学浅薄,不善交际,但又感恩得到提拔,寻求真挚友情。随后,诗人描绘了与朋友相聚的欢乐与离别的哀愁,以及旅途中的孤独与思念。最后,诗人以傍晚淮河的景色和楚地的云作为背景,抒发了对家乡的深深眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人高超的艺术表现力。