春水

· 于谦
东风鼓浪散轻冰,万顷玻璃一望平。 白鸟下来分细榖,锦鳞惊跃破浮萍。 临流画阁图中见,载酒楼船镜里行。 安得天瓢都挽取,化为甘雨润苍生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼓浪:掀起波浪。
  • 万顷:形容面积广大,一顷等于一百亩。
  • 玻璃:比喻水面清澈透明,像玻璃一样。
  • 白鸟:指白色的水鸟。
  • 细榖(gǔ):细小的谷粒,这里指水中的小颗粒。
  • 锦鳞:指色彩斑斓的鱼。
  • 浮萍:水面上漂浮的植物。
  • 临流:靠近水边。
  • 画阁:装饰华丽的楼阁。
  • 楼船:装饰豪华的船只。
  • 天瓢:神话中天上的大瓢,可以装下大量的水。
  • 甘雨:及时雨,对农作物有益的雨。
  • 苍生:指百姓,人民。

翻译

东风掀起波浪,驱散了轻薄的冰层,万顷水面如同玻璃一般清澈平坦。 白色的水鸟飞下来,在水面上分食细小的谷粒,色彩斑斓的鱼儿惊跳起来,打破了漂浮的浮萍。 靠近水边的华丽楼阁仿佛在画中出现,装饰豪华的船只载着美酒,在如镜的水面上航行。 真希望能将天上的大瓢都取下来,将里面的水化为及时的甘雨,滋润天下百姓。

赏析

这首作品描绘了春天水面的美景,通过生动的意象和细腻的描写,展现了东风、水鸟、鱼儿等自然元素的和谐共存。诗中“万顷玻璃一望平”一句,以玻璃比喻水面,形象地表达了水面的清澈与平静。后两句则通过画阁和楼船的描绘,增添了诗意和浪漫色彩。最后两句表达了诗人对苍生的关怀,希望天降甘霖,滋润大地,体现了诗人深厚的民本情怀。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文