(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闺怨:指女子在闺房中因思念爱人而产生的哀怨情感。
- 百年夫妇:指长久相伴的夫妻。
- 本同心:原本心意相通。
- 旧爱新怜:旧时的爱情和新近的怜爱。
- 梦里深:在梦中显得格外深刻。
- 料得:料想,猜测。
- 君非题柱客:你不是那种在柱子上题诗的客人,意指对方不是文人墨客。
- 枉教人赋白头吟:白白让人写下了表达年老之情的诗句,意指对方不懂得珍惜,使得女子白白感叹时光流逝。
翻译
百年夫妻原本心意相通,旧时的爱情和新近的怜爱在梦中显得格外深刻。 我猜想你并非那种会在柱子上题诗的文人,白白让我写下了表达年老之情的诗句。
赏析
这首诗表达了女子对长久相伴的丈夫的思念与哀怨。诗中,“百年夫妇本同心”展现了夫妻间深厚的情感基础,而“旧爱新怜梦里深”则描绘了女子对过去美好时光的怀念和对现状的无奈。后两句“料得君非题柱客,枉教人赋白头吟”则透露出女子对丈夫不解风情、不珍惜时光的失望,以及自己对年华逝去的无奈和哀愁。整首诗语言简练,情感真挚,表达了女子深沉的闺怨之情。