(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闺怨:指女子在闺房中因思念远方的爱人而产生的哀怨情感。
- 一百二十首:这里指的是一组诗,共有120首,每首表达不同的闺怨情感。
- 孙蕡:明代诗人,生平不详。
- 黄昏:傍晚,日落时分。
- 明:天亮,黎明。
- 君:古代对男子的尊称,这里指诗中的女子所思念的男子。
- 常时:平时,平常时候。
- 平安字:指写给远方亲人的信,内容主要是报平安。
- 及至:等到,到了。
- 人行:指行人,即送信的人。
- 写未成:未能写成,指信件未能完成。
翻译
从黄昏睡到天明,只是因为你的离去让我心情全无。 平时总想寄去平安的消息,但等到送信的人来时,信却怎么也写不成。
赏析
这首诗表达了深切的闺怨之情。诗中的女子因为思念远去的男子,整日无心做事,从黄昏坐到天明,时间在她心中变得漫长而无味。她平时总想给远方的爱人寄去一封报平安的信,但每当送信的人到来时,她却因为心情沉重,无法将心中的思念和忧虑化作文字。这种情感的挣扎和无奈,通过简洁而深刻的语言表达出来,展现了女子内心的孤独和无助。整首诗情感真挚,语言简练,通过日常生活中的细节,深刻描绘了闺怨的主题。