送梅节判兼寄谢湖州

· 袁华
万姓流离荷厚恩,依然桃李满深村。 谢安已起居廊庙,梅福何缘隐市门。 喜见淳庞如鲁俗,不闻暴虏似羌浑。 政成奏对长扬殿,赐酒应沾白兽樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (hè):承受,蒙受。
  • 淳庞 (chún páng):淳朴,质朴。
  • 鲁俗:指鲁国的风俗,这里比喻淳朴的风俗。
  • 羌浑:古代对西北少数民族的称呼,这里比喻残暴的敌人。
  • 长扬殿:宫殿名,这里指朝廷。
  • 白兽樽:古代的一种酒器,这里指朝廷赐予的酒。

翻译

万民流离失所,却蒙受了大恩,依然看到桃李遍布深村。 谢安已经出仕朝廷,梅福为何还隐居市井? 欣喜见到如鲁国般淳朴的风俗,未曾听闻有如羌浑般暴虐的敌人。 政绩斐然,在长扬殿上奏对,赐酒时应从白兽樽中取。

赏析

这首作品表达了作者对时局的感慨和对友人的期望。诗中通过对比“流离”与“桃李满深村”,展现了社会的动荡与自然的生机。同时,以谢安和梅福的典故,寄托了对友人出仕的期望与对隐逸生活的思考。后两句则赞美了当地的淳朴风俗,并期待友人在朝廷中有所作为,体现了作者对国家和社会的深切关怀。

袁华

明苏州府昆山人,字子英。工诗,长于乐府。洪武初为苏州府学训导。有《可传集》、《耕学斋诗集》。 ► 561篇诗文