柳桥

柳枝撩乱春风急,燕子低回晓雨晴。 步屧不须琴与鹤,可中泉石有馀清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 撩乱:纷乱,扰乱。
  • 低回:徘徊,流连。
  • 步屧:行走的鞋,这里指行走。
  • 可中:恰好,正好。

翻译

柳枝在急促的春风中纷乱摇摆,燕子在雨后的清晨低飞徘徊。 行走时不需要琴声和鹤舞相伴,恰好在这泉水和石头间有足够的清新。

赏析

这首作品通过描绘春风中的柳枝和雨后的燕子,展现了一幅生动的自然景象。诗中“撩乱”和“低回”两个词语巧妙地捕捉了柳枝和燕子的动态,赋予了画面以动感和生命力。后两句则表达了诗人对自然之美的欣赏,认为在自然中行走,无需外物相伴,便能感受到清新和宁静,体现了诗人对自然的热爱和向往。

乌斯道

元明间浙江慈溪人,字继善。乌本良弟。与兄俱有学行。长于诗,意兴高远,飘逸出群。尤精书法。洪武初得有司荐,为永新县令,有惠政。后坐事谪戍定远。放还,卒。有《秋吟稿》、《春草斋集》。 ► 314篇诗文