(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑(lán):栏杆。
- 当户:正对着门户。
- 银杏树阴:银杏树下的阴影。
- 不受暑:不感到暑热。
- 蔷薇花:一种观赏植物,花色丰富,香气浓郁。
- 羽翮(hé):鸟的翅膀。
- 扪(mén):触摸。
- 河汉:银河。
- 星辰:星星。
- 莫欺:不要小看。
- 胡床:一种可以折叠的轻便坐具。
- 岸角巾:整理头巾,露出额头,形容豪放不羁的样子。
翻译
酒意正浓,我倚在栏杆上,夕阳西下,眼前的青山正对着门户,宛如高人的姿态。银杏树下的阴影凉爽宜人,不受暑热侵扰,蔷薇花盛开,仿佛春天还未离去。我目送着云霄中飞翔的鸟儿,仰望它们的羽翼,伸手触摸那近在咫尺的银河和星辰。不要小看我老子的才情减退,我依然可以豪放地坐在胡床上,整理我的头巾,露出额头。
赏析
这首作品描绘了诗人在夕阳下饮酒赏景的情景,通过“青山当户”、“银杏树阴”、“蔷薇花开”等意象,展现了自然的宁静与美好。诗中“目送云霄”、“手扪河汉”表达了诗人对天空的向往和对宇宙的敬畏。结尾的“莫欺老子才情减”则显示了诗人不减当年的豪情与自信。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对生活的豪放态度。