(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杖藜:拄着拐杖。
- 远公:指东晋高僧慧远,这里代指高僧。
- 虎溪:位于庐山,相传慧远送客不过溪,过此,虎辄号鸣,故名虎溪。
翻译
我曾记得在东林寺中,拄着拐杖行走,高僧的门前正对着石桥的西边。长长的松树在月光的照耀下,猿猴的叫声渐渐停歇,最终,青山变得如同虎溪一般静谧。
赏析
这首作品描绘了作者在东林寺的宁静体验。通过“杖藜”、“远公门对石桥西”等细节,勾勒出一幅静谧的寺庙景象。后两句“长松月落猿声歇,赢得青山似虎溪”则通过自然景物的变化,表达了作者内心的宁静与超脱。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代诗人孙蕡对自然与宗教的深刻感悟。