和杜东原

· 徐庸
五十年来事,浑如昨日同。 传方由孟母,配德遇梁鸿。 兰芷烟光绿,桑榆日影红。 少郎新领职,分教浙江东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :完全,简直。
  • 传方:传授技艺或知识。
  • 孟母:孟子的母亲,以教子有方著称。
  • 配德:匹配有德之人。
  • 梁鸿:东汉时期的文学家,以品德高尚著称。
  • 兰芷:兰草和白芷,都是香草,常用来比喻高洁的品质。
  • 桑榆:指日落时余光所在处,比喻晚年。
  • 分教:分别教导。

翻译

五十年的往事,仿佛就像昨天一样。 传授技艺得益于孟母般的智慧,匹配德行遇到了梁鸿般的高尚。 兰草和白芷的香气在烟雾中显得格外绿意盎然,桑榆树下的日影则红得如同晚霞。 年轻的郎君新近获得了职位,将在浙江东部分别教导。

赏析

这首作品通过回顾五十年的往事,表达了时间的流逝与记忆的深刻。诗中运用了孟母和梁鸿的典故,赞美了传授知识与德行的重要性。后两句通过对自然景物的描绘,进一步以兰芷和桑榆的意象,象征了高洁与晚年的美好。结尾提到少郎新领职,分教浙江东,展现了新一代的希望与责任。