行路难
君不见李将军,万里出师难策勋。君不见田千秋,一言悟主因封侯。
丈夫出处那料测,莫谓来春同去秋。瓮牗绳枢何足耻,高车大马应非喜。
千镒黄金百顷田,消磨易逐东流水。人生在世安可期,困翮亦有冲天时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瓮牖绳枢:指贫穷的生活环境,用瓦瓮做窗户,用绳子做门枢。
- 镒:古代重量单位,合二十两(一说二十四两)。
翻译
你没看见李将军吗?他出征万里,却难以获得功勋。你没看见田千秋吗?他只用一句话就取悦了君主,因此被封为侯。 大丈夫的命运哪能预料,不要以为明年春天会和今年秋天一样。生活在简陋的环境中并不值得羞耻,高大的马车和华丽的马匹也不一定是值得高兴的事。 即使拥有千镒黄金和百顷田地,这些财富也很容易像东流水一样消逝。人生在世,未来的命运难以预料,即使是被困的鸟儿,也有一天能够冲天而起。
赏析
这首诗通过对比李将军和田千秋的不同命运,表达了人生际遇难以预料的主题。诗中,“瓮牖绳枢”与“高车大马”形成鲜明对比,强调了物质财富的虚无和人生境遇的不可预测。最后两句以“困翮亦有冲天时”作结,寓意即使处于困境,也有可能迎来转机,充满了对未来的希望和乐观。