宝剑篇

· 徐庸
双龙宝剑千金直,芙蓉光芒雪花白。 横行曾斩月支头,腥血尚凝今几秋。 晴虹入夜贯牛斗,虎豹遁逃魑魅走。 我欲赠人人莫疑,他年挂树将奚为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :价值。
  • 月支:古代西域国名,这里指敌人的首领。
  • 腥血:指战斗中留下的血迹。
  • 几秋:多少年。
  • 晴虹:这里比喻宝剑的光芒。
  • :穿过。
  • 牛斗:牛宿和斗宿,这里泛指星辰。
  • 遁逃:逃跑。
  • 魑魅:传说中的山林妖怪。
  • 奚为:何为,做什么。

翻译

双龙宝剑价值千金,其光芒如芙蓉般璀璨,雪花般洁白。它曾横行战场,斩下敌首,至今血迹尚存,不知已过了多少春秋。夜晚,宝剑的光芒如晴虹般贯穿星辰,令虎豹逃遁,妖怪退避。我欲将此剑赠人,却无人怀疑其威力,他日若挂于树梢,又将何用?

赏析

这首作品以宝剑为题材,通过描绘其价值、光芒和历史战绩,展现了宝剑的非凡与威严。诗中“双龙宝剑千金直”一句,即点明了宝剑的珍贵与非凡;“横行曾斩月支头”则进一步以历史战绩彰显其威力。末句“他年挂树将奚为”则带有哲理意味,暗示了宝剑的真正价值在于使用而非珍藏。

徐庸的其他作品