白头吟
注释
- 婵娟:形容女子美好的样子。
- 愿言:希望。
- 扬眉吐气:形容得意、自豪的样子。
- 鸿雁:比喻书信或传递书信的人。
- 逾垣:越过墙。
- 松柏枝:比喻坚贞不渝的爱情。
- 环堵:四周的墙壁,形容居室的简陋。
- 当垆涤器:在酒垆边洗涤酒器,指从事低贱的工作。
- 文园病消渴:指文人因思虑过度而得的病。
- 金茎瑞露:指宫廷中的珍贵物品。
- 云汉:银河。
- 羁旅:长期寄居他乡。
- 娥眉:指女子细长的眉毛,也代指美女。
- 投珠掷璧:比喻放弃珍贵的东西。
- 龙唇琴:一种古琴。
- 凤求凰:古代琴曲名,也比喻男女之间的爱情。
- 浪荡:放荡不羁。
翻译
我曾在深闺中,未曾体验过风情,只有如花的美貌,自怜自惜。希望嫁给一个心心相印的人,共同驾驭飞翔的彩鸾。你那时骑马从东来,意气风发,万人瞩目。当时鸿雁难道没有伴侣吗?我只是怜悯你的英俊才华。一夜之间,我越过墙与你相见,与你交谈。你指着松柏枝,承诺岁寒时的坚贞。与你衣锦还乡,却发现家中简陋,只有四周的墙壁。我们守在贫困中,依然共同生活。我自己除去花饰,穿上青罗襦。在酒垆边洗涤酒器,不顾羞耻,期待你日后乘高车。一旦你在桥柱上题字,偶遇明主,十年的词赋已让头发变白,即使得到黄金也只是如此。才华被供奉,富贵又能持续多久?文园中的病痛,已经让我憔悴不堪。金茎上的瑞露无法赐予,只能仰望银河中的星辰。没想到在旅途中,你却聘了私室。旧日的情谊如同尘埃,新情却如胶似漆。清晨起坐,吟唱白头吟,哀怨之情直冲云霄。哀怨再哀怨,我的眉头空自皱起。生来对事情反应迟钝,我怨恨的是自己,不是你。放弃珍贵的东西,不知未来的路该如何走。我已经无话可说,对你还有什么好说的。愿你与新人,永远相爱相守。不要贪恋春日的兔丝花,也要成为秋霜中的女萝草。我有一面青铜镜,蛟螭蟠绕玉台。自从你一别,它就被弃置,生满浮尘。志向不同,心意已异,不再在乎外表,珠帘绣匣也不必再打开。案上的龙唇琴,冰冷的弦即将断裂。悲伤时试着弹奏,不觉间泪已成血。因为你的《凤求凰》一曲,误了我凄凉的百年时光。放荡不羁地指向明月,它的清光无定。你的心也是如此,中途岂能不变。我心中怀有冰霜,你又怎能知晓。若你的心能回转,缺月重圆或许还有希望。
赏析
这首作品描绘了一位女子从深闺到婚姻,再到被遗弃的悲惨命运。诗中,女子对爱情的渴望与对未来的憧憬,与现实的残酷形成鲜明对比。她的哀怨与无奈,通过细腻的心理描写和生动的比喻,表达得淋漓尽致。诗的结尾,女子虽然心怀冰霜,但仍抱有一线希望,展现了她坚韧不拔的精神。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的古典爱情诗。