巫峡秋怀八首

· 孙蕡
八阵图连潋滟堆,永安宫下水萦回。 风云旧碛森犹列,行在荒台久已颓。 铁马跃云嘶冻雨,木牛遗恨吼惊雷。 英雄一去今千载,残照西风首重回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市巫山县。
  • 秋怀:秋日的思绪。
  • 八阵图:传说中诸葛亮所创的兵法阵图。
  • 潋滟堆:指长江中的险滩,位于巫峡。
  • 永安宫:三国时期蜀汉刘备的行宫,位于今重庆奉节县。
  • 水萦回:水流环绕回旋。
  • 风云旧碛:指历史上的战场,碛指沙漠或沙石地。
  • 行在荒台:指古代帝王出巡时所驻扎的临时行宫,现已荒废。
  • 铁马:指战马。
  • 跃云:形容战马奔腾如跃云间。
  • 嘶冻雨:在寒冷的雨中嘶鸣。
  • 木牛:传说中诸葛亮发明的运输工具。
  • 遗恨:未了的遗憾。
  • 吼惊雷:形容声音大如雷鸣。
  • 残照:夕阳的余晖。
  • 西风:秋风。

翻译

巫峡秋日的思绪,八阵图与潋滟堆相连,永安宫下水流环绕回旋。 昔日的战场风云依旧,行宫的荒台早已颓败。 战马在冻雨中跃云般奔腾,木牛的遗恨如雷鸣般吼叫。 英雄已逝千年,夕阳西下,秋风中回首往事。

赏析

这首作品描绘了巫峡秋日的景色,通过对八阵图、永安宫等历史遗迹的描绘,抒发了对往昔英雄时代的怀念与感慨。诗中“铁马跃云嘶冻雨,木牛遗恨吼惊雷”运用了生动的比喻和夸张手法,形象地再现了战场的激烈与英雄的悲壮。结尾“残照西风首重回”则以夕阳西下的景象,表达了诗人对历史长河中英雄人物的无限追思。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文