(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怜:同情,怜悯。
- 涕泗:眼泪和鼻涕,形容悲伤至极。
- 漩涡:水流旋转形成的螺旋形。
- 江渚:江中的小块陆地。
- 千章:形容树木茂密,枝叶繁多。
- 云气:云雾缭绕的样子。
- 蜀山:指四川的山。
- 思玄赋:一种文学作品,表达深远的思考。
- 醉白楼:可能是指可以饮酒赏景的楼阁。
- 清时:清明时代,指政治清明,社会安定。
- 雨露:比喻恩泽。
- 淹留:停留,滞留。
翻译
同情你这位远行万里的客人来到归州,每每想起家乡,泪水和鼻涕便不由自主地流下。夜晚,江中的小岛上,漩涡百转千回;秋天,蜀山之上,云雾缭绕,树木茂密。登高时,你可以创作深思熟虑的《思玄赋》,在江边,你也可以在醉白楼上畅饮,享受美好时光。听说在这样一个清明盛世,恩泽如雨露般普施,希望不要让你的车辙在此停留太久。
赏析
这首诗表达了诗人对远方客人的同情与祝愿。诗中,“涕泗流”形象地描绘了客人对家乡的深切思念,而“漩涡”与“云气”则通过自然景象的描绘,增强了诗的意境和情感深度。后两句则通过“思玄赋”与“醉白楼”的对比,展现了客人在异乡的两种生活状态,既有深沉的思考,也有短暂的放纵。最后,诗人以“清时多雨露”来比喻时代的恩泽,表达了对客人早日归乡的美好祝愿。