区太史用孺过访小饮

浊酒翻歌意气长,金门环佩暂徜徉。 词臣煖借青绫被,倦客寒消白苧裳。 赋雪何人还郢里,谈天吾辈尚华阳。 相看伏枥同盟在,未遣雄心阨太行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浊酒:指未经过滤的酒,这里泛指普通的酒。
  • 翻歌:即翻唱,这里指唱歌。
  • 意气长:意气风发,精神饱满。
  • 金门:指宫门,这里可能指朝廷。
  • 环佩:古代官员佩戴的玉饰,这里指官员的身份。
  • 暂徜徉:暂时徘徊,这里指暂时停留。
  • 词臣:指文学侍从之臣,即宫廷中的文官。
  • 煖借:煖(xuān),温暖;借,借助。这里指借助温暖。
  • 青绫被:用青色绫罗制成的被子,这里指宫廷中的舒适生活。
  • 倦客:疲惫的旅人,这里指作者自己。
  • 白苧裳:用白苧麻制成的衣服,这里指简朴的生活。
  • 赋雪:指写雪的诗文。
  • 郢里:郢(yǐng),古代楚国的都城,这里指楚地,泛指文学之地。
  • 谈天:指谈论天下大事。
  • 华阳:地名,这里可能指文学或学术的中心。
  • 伏枥:伏在马槽上,比喻有志之士虽老而志在千里。
  • 同盟:共同的目标或理想。
  • :阻碍。
  • 太行:山名,这里比喻困难或障碍。

翻译

我们喝着普通的酒,唱着歌,意气风发,精神饱满,暂时在朝廷中徘徊。宫廷中的文官们享受着温暖的生活,而我这个疲惫的旅人却穿着简朴的白苧麻衣服。我们中谁能写出像楚地那样优秀的雪景诗文,而我们这些人还在谈论天下大事,尚在文学或学术的中心。我们虽然老了,但共同的目标或理想仍在,不会让我们的雄心被困难或障碍所阻碍。

赏析

这首作品表达了作者虽然身处简朴,但精神饱满,意气风发,对文学和理想有着不懈追求的情感。诗中通过对比宫廷文官的舒适生活和自己的简朴生活,突出了作者不屈不挠的精神。同时,通过“赋雪”和“谈天”的比喻,展现了作者对文学和天下大事的关注。最后,以“伏枥同盟在,未遣雄心阨太行”作结,表达了作者虽老但志在千里,不会被困难所阻碍的坚定信念。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文