哭黎惟敬秘书四首

骤得天涯讣,真成地下游。 罗浮残月堕,碣石断虹留。 惨淡青黎阁,嵯峨白玉楼。 梅花一万树,何处挂吴钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骤得:突然得到。
  • :讣告,报丧的消息。
  • 地下游:指死亡。
  • 罗浮:山名,在今广东省。
  • 残月堕:残月落下。
  • 碣石:山名,在今河北省。
  • 断虹留:断开的彩虹停留。
  • 惨淡:形容景象凄凉。
  • 青黎阁:可能是指黎惟敬的居所。
  • 嵯峨:形容山势高峻。
  • 白玉楼:传说中神仙的居所,这里比喻黎惟敬的高洁。
  • 梅花一万树:形容梅花盛开,数量众多。
  • 挂吴钩:吴钩是古代吴地出产的一种弯刀,这里指黎惟敬的遗物或遗志。

翻译

突然接到远方传来的讣告,你真的已经离世远游。 罗浮山的残月已落下,碣石山的断虹仍停留。 青黎阁中景象凄凉,白玉楼高耸入云霄。 梅花盛开万树,你的遗志将何处寄托?

赏析

这首作品表达了诗人对黎惟敬秘书去世的深切哀悼。诗中,“骤得天涯讣”一句,即刻传达出诗人得知噩耗的震惊与悲痛。后文通过“罗浮残月堕,碣石断虹留”等自然景象的描绘,进一步烘托出诗人内心的凄凉与不舍。结尾的“梅花一万树,何处挂吴钩”则寄寓了对逝者遗志的追思与缅怀,展现了诗人对友人的深厚情谊。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文