途中

二年四踏两京尘,何必临岐更问津。 斜渡羊车山顶路,半欹皮笠雨中人。 气骄白马涵濡满,口过玄蝉啸咏频。 我有知心在城阙,山阴雪驾颇相邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jīn):指渡口,渡船所在地。
  • 斜渡:斜着渡过。
  • (qī):倾斜。
  • 皮笠(pí lì):用皮子做成的斗笠。
  • 气骄:气势昂扬。
  • 涵濡(hán rú):含水润湿。
  • 玄蝉(xuán chán):指蝉的一种,叫声低沉。
  • (pō):相当,颇为。

翻译

走过了两年,四处踏遍了京城的尘土,何必在分别时还要问津渡口。斜斜地渡过羊车山顶的路,斗笠歪斜在雨中的行人。白马气势昂扬,浸湿了皮毛,口中时常传来低沉的蝉鸣。我有一位知心朋友在城阙,住在山阴,我们的马车相隔不远。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的景象,通过描写行人斜渡山路、皮笠雨中、白马气骄等情景,展现了旅途中的风景和情感。诗中运用了生动的描写手法,使读者仿佛置身于诗人的旅途之中,感受到了旅行的辛苦和美好。同时,诗人表达了对友谊的珍视和对归途的期盼,展现了一种深情厚谊和对家乡的眷恋之情。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文