司马汪公以仲淹讣至寄挽二章

消渴真怜汝,幽忧竟若何。 一尊犹水曲,万事已山阿。 旧业荒兰芷,遗文照薜萝。 异时轩冕贵,较仲定谁多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 消渴:中医学病症名,指口渴、多饮、多尿等症状。
  • :怜悯,同情。
  • 幽忧:深沉的忧虑或忧郁。
  • 水曲:水边弯曲的地方。
  • 山阿:山中的曲折处。
  • 兰芷:兰草和白芷,都是香草,这里比喻美好的事物或品德。
  • 薜萝:薜荔和女萝,都是蔓生植物,这里比喻隐逸的生活。
  • 异时:将来,以后。
  • 轩冕:古代卿大夫的车服,这里指官位爵禄。
  • 较仲:比较,仲指兄弟排行第二,这里可能指与某人比较。

翻译

你真的受到了消渴病的折磨,深沉的忧郁又该如何是好? 我们曾在水边弯曲的地方共饮一尊酒,而现在万事都已随山中的曲折而逝。 你旧时的美好事业如同荒废的兰芷,留下的文章却如同薜萝般闪耀。 将来,当我们都拥有高官厚禄时,再来比较,看谁更为显贵。

赏析

这首作品表达了对友人司马汪公去世的哀悼之情,同时也流露出对人生无常和世事变迁的感慨。诗中,“消渴”和“幽忧”描绘了友人生前的病痛与忧郁,而“水曲”和“山阿”则象征着过往的美好时光和现实的无奈。后两句通过对“兰芷”和“薜萝”的对比,既赞美了友人的遗文,又暗含了对未来地位的期许。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了对友人的深切怀念和对人生的深刻思考。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文