少宰赵公拜相寄贺八章

凤诰辉纶綍,龙光切冕旒。 坐调中极鼎,永作大川舟。 八表清风被,三朝壮节留。 长安贵游满,处处撤行驺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤诰:指皇帝的诏书。
  • 辉纶綍:光辉的诏书。纶綍,古代帝王诏书的代称。
  • 龙光:指皇帝的恩宠。
  • 切冕旒:接近帝王的冠冕。切,接近;冕旒,帝王的冠冕。
  • 中极鼎:国家的重器,比喻国家的重臣。
  • 大川舟:比喻国家的栋梁之才。
  • 八表:八方之外,指极远的地方。
  • 清风被:清廉的风范影响广泛。
  • 三朝:指连续经历三个朝代。
  • 壮节留:留下壮丽的功绩。
  • 长安:古代都城,此处指京城。
  • 贵游:指贵族和士人。
  • 撤行驺:撤去行进的骑兵,表示尊重。

翻译

皇帝的诏书光辉灿烂,恩宠之光接近帝王的冠冕。稳坐国家重臣之位,永远作为国家的栋梁。清廉的风范影响八方,壮丽的功绩留存三朝。京城中贵族和士人众多,处处都撤去了行进的骑兵,以示尊重。

赏析

这首作品通过丰富的意象和典雅的语言,赞美了赵公的高贵地位和卓越贡献。诗中“凤诰辉纶綍,龙光切冕旒”描绘了赵公受到皇帝的极高恩宠,而“坐调中极鼎,永作大川舟”则形象地表达了赵公在国家中的重要角色。后两句“八表清风被,三朝壮节留”进一步强调了赵公的清廉和功绩,最后以京城的盛况和尊重的场景作为结尾,展现了赵公的崇高地位和广泛影响。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文